Tossin' and Turnin'



Автор: Peter Criss
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 3:32
Раздел: Метал,рок

Оригинал:

I couldn’t sleep at all last night
Just a-thinkin’ ’bout you
Baby, things weren’t right
‘Cause I was
Tossin’ and turnin’, turnin’ and tossin’
Tossin’ and turnin’, tossin’ and turnin’ all night

I kicked the blankets on the floor
Turned my pillow upside down
I never felt this way before

‘Cause I was
Tossin’ and turnin’, turnin’ and tossin’
Tossin’ and turnin’, tossin’ and turnin’ all night

Jumped out of bed, turned on the lights
Pulled down the shade, went to the kitchen for a bite
Rolled up the shade, turned down the lights
I jumped back in the bed, was the middle of the night

The clock downstairs was strikin’ three
Couldn’t get you off my mind
I heard the milkman on the street

‘Cause I was
Tossin’ and turnin’, turnin’ and tossin’
Tossin’ and turnin’, tossin’ and turnin’ all night

Jumped out of bed, turned on the lights
Pulled down the shade, went to the kitchen for a bite
Rolled up the shade, turned down the lights
Jumped back in the bed, was the middle of the night

The clock downstairs was strikin’ three
Couldn’t get you off my mind
I heard the milkman on the street

‘Cause I was
Tossin’ and turnin’, turnin’ and tossin’
Tossin’ and turnin’, tossin’ and turnin’ all night

Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’)
Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’)
Turnin’ and tossin’ (turnin’ and tossin’)
Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’)
Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’)
Turnin’ and tossin’ (tossin’ and turnin’)
Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’), oh
Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’)
Turnin’ and tossin’ (tossin’ and turnin’)
(Tossin’ and turnin’)
Tossin’ and turnin’ (tossin’ and turnin’)
Turnin’ and tossin’ (tossin’ and turnin’)
(Tossin’ and turnin’)

Перевод с английского на русский язык:

Я не спал всю ночь.
Просто-очень хитро ты
Для детей, вещи были не правы
Потому что я был
Подбрасывая и поворачивая, поворачивая и подбрасывая
Подбрасывая и , ворочаясь соток Ночь

Я ударил одеяла на земле
Включил свой Подушку с ног на голову.
Я никогда не чувствовал этот путь прежде.

Я был
Ворочается, поворота и бросил
Ворочается, и бросил крутить всю ночь

Вскочил с кровати, повернулся на света
Дернул вниз тени, пошла на кухню на закуску
Закатал тени, включил свет
Я прыгнул обратно в кровать, была середина ночь

Часы внизу был яркий три
Не может получить вас от моего ума
Я слышал, что молочник день на улице

Потому Что Я был
Ворочался с боку на бок, поворачивая и подбрасывая
Ворочается, ворочался всю ночь

Вскочил с кровати, повернулся на света
Потянул вниз тени, пошел к кухня укуса
Обматывает тени, отклонил света
Прыгнул обратно в кровать, был в середине ночи

Часы на нижнем этаже было удивительно, три
Couldn’t get you off my ум
Я услышал, как молочник на улица

Ибо я был
Ворочается, листать и бросая
Ворочается, ворочается все вечером

Ворочай (отливки и поворот)
Кругом (бродить)
Поворачивая и переворачивая поворачивая и подбрасывая)
Ворочается (подбрасывание и поворачивая)
Беспокойный сон (пьян)
Поворачивая и бросание (ворочается)
Ворочается (подбрасывание и поворачивая), о
Беспокойный сон (пьян)
Повернув и бросили (ворочался)
(Поворот и поворачивая)
Ворочай (ворочай)
Поворот и играть (свернуть)
(Свернуть)


Опубликовать комментарий