Оригинал:
Mandei meu Cadillac pro mecânico outro dia
Pois há muito tempo um conserto ele pedia
Como vou viver sem meu carango pra correr
Meu Cadillac, bi-bi, quero consertar meu Cadillac
Com muita paciência o rapaz me ofereceu
Um carro todo velho que por lá apareceu
Enquanto o Cadillac consertava eu usava
O Calhambeque, bi-bi, quero buzinar o Calhambeque
Saí da oficina um pouquinho desolado
Confesso que estava até um pouco envergonhado
Olhando para o lado com a cara de malvado
O Calhambeque, bi-bi, buzinei assim o Calhambeque
E logo uma garota fez sinal para eu parar
E no meu Calhambeque fez questão de passear
Não sei o que pensei, mas eu não acreditei
Que o Calhambeque, bi-bi, o broto quis andar no Calhambeque
E muitos outros brotos que encontrei pelo caminho
Falavam “que estouro, que beleza de carrinho”
E fui me acostumando e do carango fui gostando
O Calhambeque, bi-bi, quero conservar o Calhambeque
Mas o Cadillac finalmente ficou pronto
Lavado, consertado, bem pintado, um encanto
Mas o meu coração na hora exata de trocar
O Calhambeque, bi-bi
Meu coração ficou com o Calhambeque
“Bem, vocês me desculpem
Mas agora eu vou-me embora
Existem mil garotas querendo passear comigo
Mas é só por causa desse Calhambeque sabe
Bye,bye”
Переведено на русский язык:
Я послал моей Cadillac pro механика, в другой день
Он есть большое время ремонта он спросил
Как я смогу жить без моей статистики для бегать
Meu Cadillac, би-би, консультации consertar мой Cadillac
С большим терпением мужчина предложил мне
Один автомобиль старый, что там появились
А Кадиллак ремонтировал я был
Тот же человек, Би-би, я хочу, чтобы сигналить Старый драндулет
Я вышел из мастерской, немного пустынный
Признаюсь, что я был немного неловко
Глядя в сторону, с лицом плохо
Это ведро, Би-би, до этого украл Рог, Развалина
И скоро девушка сделала знак, чтобы меня остановить
А в моем Драндулете сделал вопрос Прогулка
Я не знаю, что я думал, но я не думал
Что Драндулет, Би-би, предложений, хотелось посидеть в Calhambeque
И многие другие вспышки Я нашел кстати
Говорил “, что переполнение, красоты корзину”
И я привык к ней и carango Мне понравилось
В драндулет, Би-би, я хочу, чтобы держите ドジ
Но Cadillac был окончательно готов
Помыли, отремонтировали, и покрасили, с шармом
Но мой сердце в момент смены
В Драндулет, Би-би
Мое сердце было с Драндулет
“Ну, вы можете сказать мне, извините
Но сейчас меня, но я буду
Существует тыс. девушки, которые хотят прогуляться со мной
Но это только на доктор права десертная Calhambeque сабе
До свидания,до свидания”