Les Poissons



Автор: Alan Menken
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 1:36
Раздел: Классические произведения

На исходном языке:

Les poissons, les poissons
How I love les poissons
Love to chop and to serve little fish
First I cut off their heads
Then I pull out the bones
Ah mais oui
Ca c’est toujours delish

Les poissons, les poissons
Hee hee hee, hah hah hah
With the cleaver I hack them in two
I pull out what’s inside
And I serve it up fried
God, I love little fishes, don’t you?

Here’s something for tempting the palate
Prepared in the classic technique
First you pound the fish flat with a mallet
Then you slash through the skin
Gives the belly a slice
Then you rub some salt in
‘Cause that makes it taste nice

Zut alors, I have missed one

Sacre bleu, what is this?
How on earth could I miss
Such a sweet little succulent crab?
Quel dommage, what a loss
Here we go in the sauce
Now some flour, I think just a dab

Now I stuff you with bread
It don’t hurt ’cause you’re dead
And you’re certainly lucky, you are
‘Cause it’s gonna be hot
In my big silver pot
Toodle loo mon poisson, au revoir

Переведено с английского на русский язык:

Рыба, рыба
Как я люблю его poissons
Любовь рубить и служить рыбка
Сначала я отрезала их руководители
Затем вытаскиваю кости
– Да маис
Калифорния это всегда delish

Рыбы, пуассона
Хи хи хи, ха ха ха
С ножа я им рубить в двух
Я вытащить то, что внутри
И я служу его Фрид
Боже, я люблю маленьких Рыбок, ;

Вот что-то заманчивое для неба
Готовят в классический прием
Сначала фунт рыбы плоские с молотка
Тогда вы слэш через кожу
Дает желудок немного
Тогда вы трете некоторых солей в
“Причина, которая делает его вкус приятно

Боже, как я за один

Метро бле, что это?
Как на земле я мог пропустить
Такой сладкий маленький суккулент краб?
Кель’dommage, что потери
Здесь мы идем в соусе
Сейчас немного муки, Я думаю, что одно касание-и

Теперь у меня есть вещи, которые с хлебом
Это не больно, потому что ты мертв
И ты, конечно, повезло, вы это
Потому что это собирается быть горячим
В моей большой горшок серебра
Toodle loo понедельник Пуассона, au revoir


Опубликовать комментарий