На английском языке:
At the edge of the world nothing is said
Call a witness, conversation is dead
We pray for the coming but we don’t hear a word
We’re waiting around the edge of the world
The loneliest place I know is my own street
And your very own words are the hardest to eat
From the shadows of plastic where you shout to be heard
You’re just sitting around at the edge of the world
The telephone is lying there on the floor
Somehow the moss just creeps round the door
And everyone’s crying from a painful blow
That came down the cable centuries ago
Three men from the east correctly concurred
And left us in shackles at the edge of the world
The edge of the world, yeah, the edge of the world
They left us in pieces at the edge of the world
The edge of the world, oh, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
The edge of the world, yeah, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
The edge of the world, oh, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
The edge of the world, yeah, the edge of the world
We’re all waiting in pieces at the edge of the world
На русском:
На краю света ничего не сказано
Вызвать свидетеля, разговор умер
Мы молимся за ближайшие но мы слышим не word
На краю мира, мы ждем
Я-самый одинокий знаю, это моей собственной улице
И своими словами, являются более трудно съесть
Из тени, из пластика где вы кричать, чтобы быть услышанным
Вы просто сидите на берегу мир
Телефон лежал там пола
Как-то, мох только мурашки по коже раунда дверь
И все плачут болезненный удар
Это был кабель веков затем
Трое мужчин с востока правильно Было решено, что
И нас оставили в кандалах на край света.
Край мир, да, на краю света
Они оставил нас в части на краю мир
Край света, ох!, конец света
Мы все на краю мира, ждут шт
Края мира, да, на краю мира
Мы все в ожидании деталей на край света
Край света, , Край света.
Мы все ждем в Отрежьте край мира
Край света, да, Край света
Мы все в ожидании куски на край света